Commentary from the examiners, 2010 on Quality of language Common errors: - Confusion of ser, estar and haber - Wrong verb endings, infinitives and gerunds - Gender of nouns, agreement of adjectives - Erratic subject/verb agreement Good candidates stood out with: - Complex sentences with relative pronouns (que, quien, por el que, por los que, con la que) - Use of phrases such as ‘ya que’, ‘entonces’, por eso’, ‘por consecuencia’. - Correct comparatives (más grande que, menos grave que). - Correct use of pronouns (le gusta, nos dice que, no nos importa, nos tenemos que dar cuenta de que). - Correct and appropriate use of the subjunctive. - Correct verb endings, varied tenses, - Correct use of the reflexive. - Correct prepositions following verbs (invitar a, obligar a, visitar a). - Natural use of conversational joiners like “Lo que pasa es que…..” “comprendo lo que dice pero….” “bueno en algunos casos pero en otros es….” In some cases the pronunciation of some words, especially those close to the English, gave difficulty e.g. difícil.....fácil.....idea....usan....policía.....problema….
At times there was some confusion with muy/mucho, mayor/mejor and menor words like (correct ones in brackets) igualidad (igualdad), mayoridad (mayoría), controversial (polémico), suportivo (que ofrece apoyo, útil) , serioso (serio), las medias (los medios de comunicación),los resultos (los resultados), . some expressions such as es depende (depende), es vale (está bien), es necesita (es necesario), es importancia (es importante), es ridiculoso (es ridículo) . English verbs giving them a Spanish ending: restrictar (restringir), afordar (poder permitirse), accesar (acceder a), permitar (permitir), suportar (apoyar), promovar (fomentar).
FRASES DIFÍCILES Es importante que nos demos cuenta (it is important we realise) Comparado con (compared to) Adolescentes embarazadas (pregnant girls) Los problemas más graves (the most serious problems) Polonia (Poland) Profesionales de alta calidad (high quality professionals) Más cualificados (better qualified) Formar (to train professionally speaking) Todo el mundo se beneficia (every one benefits) Los hombres no se quedan embarazados ni necesitan baja (men do not get pregnant or need leave) Los dirigentes (leaders – politics) La directiva (Management in school/industry) Cada día está disminuyendo /mejorando (each day it is decreasing/improving) Madrastra / padrastro / hermanastro (step mum, etc) No funciona (it does not work out) Cámaras de vigilancia / seguridad (CCTV cameras)
Common errors:
- Confusion of ser, estar and haber
- Wrong verb endings, infinitives and gerunds
- Gender of nouns, agreement of adjectives
- Erratic subject/verb agreement
Good candidates stood out with:
- Complex sentences with relative pronouns (que, quien, por el que, por los que, con la que)
- Use of phrases such as ‘ya que’, ‘entonces’, por eso’, ‘por consecuencia’.
- Correct comparatives (más grande que, menos grave que).
- Correct use of pronouns (le gusta, nos dice que, no nos importa, nos tenemos que dar cuenta de que).
- Correct and appropriate use of the subjunctive.
- Correct verb endings, varied tenses,
- Correct use of the reflexive.
- Correct prepositions following verbs (invitar a, obligar a, visitar a).
- Natural use of conversational joiners like “Lo que pasa es que…..” “comprendo lo que dice pero….” “bueno en algunos casos pero en otros es….”
In some cases the pronunciation of some words, especially those close to the English, gave difficulty e.g. difícil.....fácil.....idea....usan....policía.....problema….
At times there was some confusion with muy/mucho, mayor/mejor and menor
words like (correct ones in brackets) igualidad (igualdad), mayoridad (mayoría), controversial (polémico), suportivo (que ofrece apoyo, útil) , serioso (serio), las medias (los medios de comunicación),los resultos (los resultados), .
some expressions such as es depende (depende), es vale (está bien), es necesita (es necesario), es importancia (es importante), es ridiculoso (es ridículo) .
English verbs giving them a Spanish ending: restrictar (restringir), afordar (poder permitirse), accesar (acceder a), permitar (permitir), suportar (apoyar),
promovar (fomentar).
FRASES DIFÍCILES
Es importante que nos demos cuenta (it is important we realise)
Comparado con (compared to)
Adolescentes embarazadas (pregnant girls)
Los problemas más graves (the most serious problems)
Polonia (Poland)
Profesionales de alta calidad (high quality professionals)
Más cualificados (better qualified)
Formar (to train professionally speaking)
Todo el mundo se beneficia (every one benefits)
Los hombres no se quedan embarazados ni necesitan baja (men do not get pregnant or need leave)
Los dirigentes (leaders – politics)
La directiva (Management in school/industry)
Cada día está disminuyendo /mejorando (each day it is decreasing/improving)
Madrastra / padrastro / hermanastro (step mum, etc)
No funciona (it does not work out)
Cámaras de vigilancia / seguridad (CCTV cameras)